ෆ/TRANSLATE

 

ナミウテココロ

(가사 번역 오역 의역 있을 수 있음^^;)

 

 

 

Listen to my heart beat ナミウテココロ

Listen to my heart beat 파도치는 마음

なりたい自分は きっと きっと

되고 싶은 나는 계속 계속

 

まどろむまま バスタブの中 潜り込んで

잠시 잠든 채로 욕조 안에 숨어들어

ため息 ぷかり 浮かべた

한숨을 푹 내쉬어

ぶつかったり 重なったり 泡のような

부딪치고 쌓이고 거품이 되어

心の在り処は掴めないまま

마음의 위치를 파악하지 못한 채

 

一人きりじゃ このMoonlight

나 혼자서는 이 Moonlight

優しすぎて痛いのさ だから今夜

너무 상냥해서 아픈거니까 오늘 밤

語りかけてみる Myself 耳をすませば

말을 걸어보는 Myself 귀를 기울이면

 

Listen to my heart beat ナミウテココロ

Listen to my heart beat 파도치는 마음

なりたい自分はきっと 夜風の向こうで待ってる

되고 싶은 나는 분명 밤바람 저 편에서 기다려

Ring dong 響かせて ほら

Ring dong 울리게 해줘

見たことのない朝を迎えに行こう

본 적 없는 아침을 맞이하러 가자

 

マーブル模様に輝き出す街

마블 모양으로 반짝이는 거리

置いてけぼりの自分に

혼자만의 나에게

「もうちょっと もうちょっと」って言い聞かせては

"조금만 더 조금 더" 이렇게 타일러서는

微笑みを投げた

미소를 던졌어

 

思い出す日々に Good bye

생각나는 나날에 Good bye

頼りすぎてしまうのさ だから今夜

너무 의지하게 되니까 오늘밤

描き出してみる Oneself 瞳閉じれば

그려보게 돼 Oneself 눈을 감으면

 

Listen to my heart beat ナミウテココロ

Listen to my heart beat 파도치는 마음

なりたい自分はきっと 夜風の向こうで待ってる

되고 싶은 나는 분명 밤바람 저 편에서 기다려

Keep on 誘われるまま

Keep on 현혹된 채

見たことのない朝を迎えに行こう

본 적 없는 아침을 맞이하러 가자

 

 

Tulu tulu… 愛を灯して

Tulu tulu…  사랑을 켜고

Tulu tulu… 分かり始めてるよ

Tulu tulu… 알기 시작했어

 

Heart beat タシカナココロ

Heart beat 확실해진 마음

果てない明日もきっと 夜風の向こうで待ってる

끝도 없는 내일도 분명 밤바람 저편에서 기다려

だんだん 明けてゆく空

점점 밝아오는 하늘

見たことのない朝を迎えに行こう

본 적 없는 아침을 맞이하러 가자

 

Listen to my heart beat

見たことのない朝を迎えに行こう

본 적 없는 아침을 맞이하러 가자

 

 

 

DALBOM